«Играть на украинском языке было поспешным решением»: режиссер театра назвал причину отмены спектакля с Хаматовой
Народная артистка России сегодня должна была впервые сыграть в спектакле не на русском языке. Однако накануне руководство Нового Рижского театра заявило, что премьера постановки по повести украинского писателя Николая Гоголя «Старые дворяне» не состоится. Причем, ее не перенесли, а вообще отменили. Скандальную ситуацию прокомментировал Улдис Тиронс.
«Это можно назвать совместным решением. Мы долгое время работали с настройкой не того ключа», — признался латвийский режиссер.
Улдис указал, что ошибкой была идея сделать часть постановки на украинском языке. «Это было поспешное решение», — отметил он.
Режиссер заверил, что решение об отмене спектакля было принято после того, как стал ясен неверный посыл. «Мы увидели, во что в итоге превратилась постановка. Но... было уже слишком поздно. Мы поняли, что то, что мы представляли в шоу, работает не так, как мы думали... Много времени с актерами я оттачивал детали и мизансцены, но в процессе потерял общую картину», — рассказал Тиронс для портала Delfi Kultura.
В актерский состав постановки помимо Хаматовой входили латвийские актеры Гундарс Аболиньш и Каспарс Знотиньш. Спектакли должны были состояться 28 февраля, 1, 2, 3, 4, 30, 31 марта, 1 и 2 апреля. Руководство театра пообещало вернуть зрителям стоимость билетов.
Вместе с тем, накануне стало известно, что у Чулпан произошел конфликт с руководством Нового Рижского театра. Еще в январе с его сайта удалили все данные о международных наградах 47-летней россиянки. Исчезла и информация о том, что ее признали «Актрисой года» за игру в моноспектакле Post Scriptum.
В декабре и январе Хаматова гастролировала по городам США. Вернувшись в Ригу, бывшая звезда московского театра «Современник» заверила, что жалеет о том, что стала актрисой. В эмиграции у нее пропал интерес к этой профессии.