Смешные названия городов
Смешные города России
Мое детство прошло в чудесном военном городке с необычным, как я тогда считала, названием Мирный. Эта языковая игра, мирный – военный, казалась абсолютно нормальной местным жителям и весьма забавной всем остальным. Повзрослев, я разочарованно узнала, что Мирных (правда, не военных) в России не один десяток, а в мире существуют сотни населенных пунктов с куда более странными и смешными названиями.
ЭТО ЗВУЧИТ ГОРОД
«Сударь, я родом из Гаскони!» – каково звучит, а? Д’Артаньян-Боярский подкручивает усы, зрители восторженно выдыхают. Хоть и провинция, не Париж, а все равно красиво – Гасконь. А как бы он заговорил, живя в селе Козлы в Тверской области, в Украинской Лысой Балде, Кемеровских Козявкино или Старых Червях? Жители расстраиваются и просят переименовать свою Мусорку, Мухоедово или Большое Бухалово во что-нибудь благозвучное, лингвисты – недоумевают. Дескать, национальный колорит и самобытность, радоваться надо, а не переименовывать. Может, и правда, надо? А то еще переименуют, как Саратовское село Содом в Большой Содом, сами жаловаться будете. Тем более смешные города России — не одиноки. В Штатах, например, находится заброшенный, правда, Идиотвилль, неподалеку от которого протекает Идиотский ручей, в Хорватии есть городок с названием Слизь, а в штате Мичиган населенный пункт Ад. Жизнь у его жителей вполне райская: умелая эксплуатация мрачной темы – от приветственной таблички с алыми буквами «Добро пожаловать в Ад» до фирменного коктейля «Кровавый дьявол» – дает неплохие дивиденды. В деревне Адово Кировской области почему-то до этого не додумались.
И если б не нелепая топонимика, кто бы знал об этих населенных пунктах? Так стоит ли стесняться яркой строчки Большая Пысса в графе «Место рождения»? А если уж на то пошло, то самого д’Артаньяна вообще звали Шарль Ожье де Бац де Кастельмор. Так что пусть помалкивает со своей Гасконью!
НАЗВАНЫ С ЛЮБОВЬЮ
Изысканный Париж, романтичная Венеция, легендарная Верона – это все банальности, годные лишь для рекламы турфирм. То ли дело немецкие Киссинг и Петтинг. В сорока минутах езды от последнего, кстати, расположена австрийская деревушка Фукинг. Если подобная прямота претит, то город Попробуй Еще Раз в ЮАР уж точно вызовет самые светлые чувства, а может, и вообще подтолкнет к действиям. И будет всем полное Счастье, то, точнее тот самый, что находится в Луганской области.
Впрочем, с любовью могут быть названы не только города, но и улицы. Например, жители английского города, назвали несколько улиц города с любовью... к Робби Уильямсу.
КАК СКАЗАТЬ
Столица Брунея зовется Бандар-Сери-Бегаван, а главный город Мадагаскара – Антананариву. Но, запомнив эти названия, рано причислять себя к эрудитам: поверь, есть куда стремиться. Например, на горнолыжный курорт в Баварских Альпах Гармиш-Партенкирхен или деревеньку в Уэльсе, сокращенно – Лланвайр Пуллгвингилл. Полная версия содержит 58 букв латиницей, выглядит абсолютно дико (Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох) и переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви Святого Тисилио возле красной пещеры». Мало того, эти странные лланвайрпуллгвингиллинцы еще и сайт сделали, с таким же состоящим из нескольких десятков букв доменным именем. И, возможно, зафиксировали на нем рекордную посещаемость – в виде двух особо упорных туристов с заклинившей клавиатурой. Полный гогогох!
Мы, конечно, со своими всего лишь Верхненовокутлумбетьевым (Оренбургская область) и Старокозьмодемьяновским (Тамбовская) безнадежно отстали!
Но все-таки лидерские позиции держит столица Таиланда, известная нам как Бангкок. Наиболее искушенным в географии, истории и логопедии она предстает в полном величии – Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит. Официальное имя маленькие тайцы и тайки учат в школе, послушно повторяя: «Город ангелов, великий город, город – вечное сокровище, неприступный город бога Индры, величественная столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный королевский дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощенный бог, город подаренный Индрой и построенный Вишвакармой». Кто тут считает сложными таблицу умножения и гимн России?
Как отрадно после этого услышать про австралийский городок Уии-Уаа, чье название напоминает плач младенца (наверняка будущего тайского школьника), надменный поселок Цаца в Волгоградской области или на все согласное село Дада Хабаровского края. Милый город-почемучка Why в штате Аризона тоже неплох. Изначально он и вовсе был Y – эту букву напоминали два соединяющихся городских шоссе. Но поскольку строгий штат Аризона (американские законы!) запрещал города короче трех букв, игреку придали эдакую, можно сказать, философско-вопросительную окраску.
Что касается правописания, то все рекорды бьет в этой категории калифорнийский поселок Zzyzx. Такое оригинальное название позволяет ему быть последним словом в географических справочниках Штатов и вообще в английском языке. А произносится оно, кстати, весьма гуманно – всего лишь Зайзикс.
ОДИН ЗА ВСЕХ
Лондон – столица Парижа, Париж – столица Рима, а Рим... Монолог кэрролловской Алисы вполне можно продолжить и сделать географически правильным, заявив, что Афины (и не одни) находятся в США, Брест – во Франции, Кордова – в Аргентине (и еще две в Мексике), Константинополь – в Донецкой области, а Париж, Лейпциг и Берлин – недалеко от Челябинска. Чемпионом по мировой топонимике можно смело назвать США: скучавшие по родине поселенцы щедро наделяли малюсенькие пыльные населенные пункты гордыми названиями милых сердцу городов.
Отношение к странным названиям у всех разное: одни их стыдятся, другие высмеивают, а третьи – гордятся и ни на что не променяют.
Вот, например, жители села Лохово в Иркутской области просят переименовать их малую родину в Сибирское (чем, мол, хуже экс-Ибакова, ныне Нагорная, Поздюток, названных Радугой, и Херовки, облагороженной в Красную Пристань).
А селяне из Дун-Блеске графства Лимерик отстояли свою Блеске в нелегкой бюрократической борьбе. Дун – это форт, блеске – мягко говоря, женщина свободных нравов, и все вместе звучит не очень, что-то вроде форта шлюхи. Но только не для ирландцев-патриотов: на «просто форт» (Ан-Дун) они категорически не согласились. Может, Блеске была просто феминисткой? Да и вообще, любовь к родному прежде всего, и совершенно не важно, кто та женщина была, гордо заявила представительница деревенского совета.
Смешные города коллекционировала Анна Моргунова