«Новая семья обожает селедку под шубой»: как я в 22 года переехала в Мадрид, вышла замуж за испанца и открыла свое дело

Продолжаем публиковать истории женщин, которые вышли замуж за иностранцев и живут за границей. Встречайте новую героиню нашей рубрики «Замужем за иностранцем» – Ксению Калашникову, которая увлеклась испанским языком благодаря Наталье Орейро, осталась одна в Мадриде после предательства бойфренда, нашла новую любовь под ритмы фламенко и основала свою туристическую фирму.

Уроки испанского с Натальей Орейро и аргентинская любовь

Учить испанский Ксения начала по сериалу «Дикий ангел», а потом практиковалась с носителями языка
Учить испанский Ксения начала по сериалу «Дикий ангел», а потом практиковалась с носителями языка
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Моя история началась с интереса к испанскому языку — его я открыла для себя благодаря Наталье Орейро и сериалу «Дикий ангел». В 12 лет я стала изучать испанский по самоучителю. Позднее в доме появился интернет, я зарегистрировалась в одной испаноговорящей социальной сети и начала там знакомиться с парнями и прокачивать свои знания языка. Кстати, с некоторыми до сих пор связь поддерживаем по-дружески, а ведь сколько времени прошло.

В 18 лет я познакомилась с аргентинцем на 10 лет старше меня, который переехал на юг Испании в Севилью. Через год впервые встретилась с ним на нейтральной территории, в Хельсинки. Я жила в Санкт-Петербурге, ехать мне было недалеко и добираться удобно. А когда мне исполнилось 20 лет, то мы уже стали встречаться по-настоящему и я начала ездить к нему в Испанию.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Тотальный расслабон»: мои первые впечатления от Испании

Испания встретила героиню жарой и красивыми видами
Испания встретила героиню жарой и красивыми видами
Личный архив

Моя первая поездка состоялась в сентябре 2008 года. Приземлилась я в Севилье, стояла жуткая жара под 40, было душно, влажно, шумно и пахло экзотическими цветами. Севилья бесконечно красивый город с разноцветными домами, утопающими в зелени патио, узкими улочками, площадями. Все усыпано террасами, там кричат люди. Хотя нет, они просто так общаются, как оказалось. Плюс повозки с лошадьми, разъезжающие по центру города...

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Первые впечатления о стране были очень положительными. Ощущение свободы, тотального расслабона у всех, начиная от служащих в бюрократических заведениях и заканчивая официантами в барах, передалось и мне. Даже не расслабоном я бы это назвала, а отсутствием напряжения. Когда люди не ожидают подвоха, они доброжелательны, готовы помочь просто так, постоянно шутят. Одним словом, испанцы ловят кайф от каждой минуты этой жизни.

Севилья утопает в зелени и пахнет экзотическими фруктами — такой Ксения впервые увидела Испанию
Севилья утопает в зелени и пахнет экзотическими фруктами — такой Ксения впервые увидела Испанию
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Удивили парадные, потому что подъездами их не назовешь: мраморные и прохладные, без намека даже на пылинку. Удивило, сколько времени местные проводят в барах, даже с детьми. Ибо бар для испанцев — это часть ежедневной рутины. Во многих есть телевизоры, там можно и новости посмотреть и обсудить, и знакомых встретить, и посплетничать. У каждого испанца есть минимум один любимый бар для таких целей на районе. И все они там пьют и не напиваются!

Еще я отметила, что люди принимают свою сущность, не стремятся записаться в святые, поэтому многое могут понять и простить. Всё это можно прочувствовать, посмотрев фильм «Изящная эпоха» 1992 года режиссера Фернандо Труэбы.

Исчезающий аргентинец: как я осталась одна в Мадриде

Ксения сразу окунулась в «суровую» реальность жизни на новом месте
Ксения сразу окунулась в «суровую» реальность жизни на новом месте
Личный архив

С тем аргентинцем мы уже два года встречались на расстоянии и договорились, что как только я окончу университет в Санкт-Петербурге, то перееду к нему в Испанию. Я получила диплом в России и поступила в магистратуру в Мадриде (бойфренд к тому моменту тоже перебрался с испанского юга в столицу). Страха у меня не было, только лишь бешеное желание наконец-то постоянно быть со своим парнем без расстояний и дикое любопытство по поводу смены страны и менталитета. И вот за месяц до моего переезда он мне сказал, что больше не влюблен, но как человека меня очень ценит и любит.

Я поблагодарила себя за поступление в магистратуру (благодаря этому мои планы не накрылись медным тазом из-за мужских капризов), и предложила бойфренду поговорить в Мадриде о наших отношениях. В итоге в первый же день мы окончательно расстались, но с месяц жили вместе, пока я искала квартиру. Спасибо ему за этот приют, как говорится, потому что приехала я почти на нулях в финансовом плане. Вот так в нежном возрасте 22 лет я оказалась одна в Мадриде. Но, скажу честно, спустя годы зла на аргентинца не держу — всё-таки именно знакомство с ним помогло мне круто изменить жизнь.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Вскоре через новоиспеченных друзей я нашла жилье и переехала от аргентинца в свою новую и свободную мадридскую жизнь. Переход из «туризма в эмиграцию» у меня произошел стремительно. Уже переезжая, понимала, что есть проблемы и с отношениями, и с перспективами, так что «суровую» реальность я почувствовала с первых дней. Плюс сразу началась учеба, что помогло влиться в местную жизнь.

Как я раздавала флаеры за 10 евро без разрешения на работу

За время работы в дискобаре Ксения обзавелась массой новых знакомств
За время работы в дискобаре Ксения обзавелась массой новых знакомств
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

На второй месяц моей самостоятельной мадридской жизни началась одиссея с работой. Я свободно говорила по-испански (переезжала я с уровнем С1), а это огромный плюс — знание языка открывает многие двери. Но тогда проблема была в другом: студенческий вид на жительство у меня был, а вот разрешение на работу отсутствовало. И пришлось мне, дипломированному информатику-экономисту, выйти на мадридские улицы раздавать флаеры.

«Привет, ребята! Не желаете ли зайти в наш клуб потанцевать реггетон?»

Из ночи в ночь я повторяла это пьяным и не очень прохожим на улицах с целью заманить их в наш дискобар в центре Мадрида. Разрешения на работу там не требовали, а зарплату выдавали наличным после каждой смены. В далеком 2010 году платили достаточно неплохо: 10 евро в час. Итого я получала 50 евро за смену.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Параллельно меня стали навещать друзья из России, всем надо было показывать Мадрид. Таким образом в какой-то момент я уже достаточно хорошо ориентировалась в достопримечательностях и испанской кухне и в 2011 году стала подрабатывать гидом через одну известную русскоязычную платформу (соответственно, тоже могла это делать без испанского разрешения на работу). В какой-то момент через знакомых узнала, что в самое старое таблао в мире (место, где танцуют фламенко, традиционный испанский танец) ищут хостес, желательно девушку и чтобы разговаривала на нескольких языках. Я пошла туда на собеседование и меня взяли. Я еще не знала, что там-то и встречу свою любовь.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Знакомство с будущим мужем под ритмы фламенко

Будущий муж очаровал Ксению своей заботой и вниманием к деталям
Будущий муж очаровал Ксению своей заботой и вниманием к деталям
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

На тот момент я уже четыре года жила в Испании, имела обширный опыт отношений с латиноамериканцами, встречалась на тот момент с грузином, но полностью игнорировала испанцев.

И тут на новой работе в том ресторане фламенко я заметила, что один из моих коллег ко мне неровно дышит. Красивый испанец по имени Начо в моем вкусе: черные волосы, карие глаза и борода.

Бок о бок мы проработали год. С его стороны постоянно были небольшие знаки внимания: кофе летом и чай с секретиком зимой (это была капля сливового ликера, потому что работать на входе в наше заведение после заката было очень холодно), сувениры из поездок, какие-то снеки из магазина напротив и вкусняшки с кухни (он там работал официантом). Как-то он подарил мне ароматную соль для ванны, потому что запомнил, что мне она нравится, услышав краем уха мой разговор с коллегой. Я, в свою очередь, учила его русскому, ведь в наше заведение приходило много русскоговорящих.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В общем, за год мой коллега проявил большую заботу обо мне, чем мой грузинский парень, с которым я в итоге рассталась. Так начался мой роман с будущим мужем.

Поскольку на тот момент мы с Начо уже довольно хорошо знали друг друга, то через месяц съехались.

Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Срок действия моего студенческого вида на жительство подходил к концу, и я стала активно искать способы остаться в стране легально. Появилось два варианта — по рабочему контракту или по фиктивному браку. Про свадьбу с Начо я как-то не подумала, потому что хотелось всё устроить самой, чтобы потом не говорили «из-за документов это сделала».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Я рассказала Начо про эти два варианта, на что он покрутил пальцем у виска и добавил, что замуж я буду выходить только за него.

Если бы я была испанкой, то, скорее всего, сыграли бы мы свадьбу после первого ребенка, да и то не факт — в Испании принято долго встречаться и не спешить со свадьбой. Но поскольку я была без пяти минут нелегалом, то с оформлением отношений решили не медлить.

Испанская свадьба с русским колоритом....

Свадьба Ксении и Начо стала целым событием в Прадене
Свадьба Ксении и Начо стала целым событием в Прадене
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мужем и женой мы стали в 2015 году. Пожениться в Испании можно в церкви или в загсе. Мы выбрали второй вариант. Тогда родители Начо жили в небольшой деревеньке в горах недалеко от Мадрида. Там мы и решили оставить наше заявление на брак, ведь в столице очереди на регистрацию нужно было ждать минимум полтора года.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Интересный момент: в случае браков с иностранцами принято устраивать собеседование паре, но по отдельности, чтобы проверить их и избежать фиктивных браков. Нас такое собеседование обошло стороной, потому что в загс той деревни на 520 человек, где все друг друга знают, мы явились в сопровождении моих будущих свекров. Свекровь моя — женщина артистично-драматичная, так что она вошла в роль и всячески меня обнимала, гладила по волосам и называла доченькой. Увидев такое отношение семьи ко мне, в загсе Прадены нас расписали уже через пару месяцев.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Кстати, в Испании есть еще одна особенность, связанная с заключением брака. После подачи заявления на доску объявлений загса вывешивается бумажка, что такая-то и такой-то сочетаются браком. Если кто-то знает, что один из них уже в браке, или есть дети или какое-то другое отягощающее обстоятельство, пусть сообщит. Так что объявление с нашими именами провисело в той деревушке аж целый месяц.

Торжественный момент в испанском загсе
Торжественный момент в испанском загсе
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Свадьбы у нас было две. Одна в Испании, другая в России. Первая, то есть испанская, была свадьбой «деревенской». Живописный городок в горах с несколькими улицами, ресторан с печью и традиционными блюдами центральной Испании — ягненок и поросенок в печи с ароматными травами, много вина и полный интернационал за столом, так как в моей испанской семье я не первая иностранка.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Первым был муж тети Начо, он китаец. В 80-х годах выйти замуж за китайца в Испании — вот это была экзотика. Потом жена брата Начо — венесуэлка из Каракаса. Ну и я из России. Плюс наши друзья — русские, украинцы, турки. Такого количества национальностей в один день в той деревне, как нам потом сказали, не видели ни разу. Так что мы произвели фурор. Было разрезание торта саблей, танцы под русскоязычные хиты и наши традиционные «кринжовые» конкурсы, в которых участвовали все.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Смешной момент был на регистрации брака. Мэр города должен зачитать определенный текст по протоколу и полностью назвать имена брачующихся. Ладно мой муж и его двойная фамилия, но вот мое отчество Вячеславовна... Во что оно только не трансформировалось за те 10 минут в зале регистрации. Смеялись все, начиная от мэра каждый раз, когда ему нужно было его произносить, и заканчивая китайским мужем тети Начо, который до сих пор не очень говорит по-испански.

...и приключения испанца в России

Впечатлений от первой поездки в Россию у испанского жениха было с лихвой!
Впечатлений от первой поездки в Россию у испанского жениха было с лихвой!
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Потом мы поехали отмечать свадьбу с моими родственниками. Это был первый визит Начо в Россию, до знакомства со мной он что-то знал про страну, но очень базовые вещи: «водка, холодно, православие, Наполеон, СССР, коммунисты, Вторая Мировая война, матрешка». Плюс что-то из рассказов его бабушки и дедушки – они в 90-е побывали в Москве и Питере. Удивление у Начо вызвало то, какие люди в России сначала неулыбчивые, угрюмые, недоверчивые, а потом, когда прониклись к тебе доверием, «последние трусы отдадут». Его впечатлило, как накрывают на стол и встречают гостей, сколько мы едим картошки. Он даже в шутку сказал: «Что бы вы делали, если бы испанские короли Изабель и Фернандо не отправили Колумба на открытие Америки и картошки в 1492 году».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

На российской свадьбе в кругу родственников и близких друзей мы отлично погуляли до утра. Сначала в банкетном зале, а потом «молодежным» составом в одном клубе. Там мы случайно встретили знакомых, которые были несказанно рады испанцу на российских просторах, нарекли Начо Антонио Бандерасом и поспорили между собой, что напоят его. Гениальная идея в три часа ночи! В итоге Начо, не обладавший такой обширной практикой в распитии алкоголя рюмками (на испанских застольях это не распространено), остался единственным, стоящим на ногах, — остальные заснули за столом. Потом мы застали потасовку на танцполе, и разбегающиеся в разные стороны от дерущихся люди вылили на мое белое свадебное платье пару литров алкогольных напитков.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Какая свадьба без драки!».

И пусть дрались не наши гости, теперь мы гордо можем сказать, что и этот пунктик российской свадебной программы выполнили. В общем, вот такими эпичными были начало нашей семейной жизни и знакомство Начо с Россией.

Быт по-испански: как я приучила всех носить тапочки

Хамон? А может лучше селедка под шубой? Испанская семья Ксении оценила русские блюда
Хамон? А может лучше селедка под шубой? Испанская семья Ксении оценила русские блюда
Личный архив

Фаза «меня это бесит» длилась у меня всего полтора года с момента переезда. Бесили меня следующие вещи: в метро особо не практикуется дать выйти из вагона, а только потом зайти, в общественном транспорте не часто уступают места пожилым и беременным, а на улице останавливаются поговорить и полностью блокируют пешеходную часть. Бесило очень, что никто не спешит, когда спешу я. А потом я это поняла и простила. И теперь и сама таким грешу – кроме поведения в метро, но сейчас намного больше людей всё-таки дает другим выйти.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Начо же во мне сначала удивляли какие-то бытовые моменты. То, что я готовила на неделю, а в его семье принято готовить каждый день на каждый прием пищи (поэтому теперь почти всегда готовит он). То, что лила воду по привычке как в России в душе, или при мытье посуды. То, что мне было холодно зимой в квартире, и я постоянно включала отопление. Но сейчас я уже привыкла к прохладе, и теперь, наоборот, зимой в России страдаю от жары в квартире.

Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Некоторые российские традиции интегрировались в наш испанский быт. Например, мужу и всей его семье очень нравятся селедка под шубой и салат «Мимоза», которые мы готовим на каждое Рождество. Почему не «Оливье»? Потому что в Венесуэле есть аналогичный салат, он называется куриным, и готовит его жена брата Начо.

Из традиций, которые мы бережем, как зеницу ока в испанских реалиях — это ношение тапочек дома. Надеть их надо не перед сном, будучи в пижаме, как это делает подавляющее большинство испанцев (или не делает вообще), а именно как только зашел в дом, чтобы можно было босиком ходить по чистым полам. Этой традиции уже 8 лет, но мои испанские родственники к ней до сих пор не привыкли.

В целом, в нашей семье равноправие и партнерство. Все делают всё: уборка, стирка, магазин, готовка. Деньги общие. У Начо и родители по тем же принципам живут. Естественно, есть некие моменты, где мы не очень совпадаем, например, частота уборки, но это не национальные особенности, а особенности семей, которые нас воспитали.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Мои испанские родственники и особенности воспитания детей в Испании

К особенностям новой страны Ксения привыкала полтора года
К особенностям новой страны Ксения привыкала полтора года
Личный архив

Что сказать про семью? Обычные люди со своими тараканами, разговаривающие на испанском. Чуть более эмоциональные и чуть более «легкомысленные» в хорошем смысле. Позволяют себе жить в моменте, не так сильно обращают внимание на мнение общественности. Видно, что реально плохие времена у них были давно – в Гражданскую войну в 1936-1939 году, а в 90-е они не голодали (сужу по тому, как выкидывается еда после семейных обедов).

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

С мужем мы почти ровесники: сейчас мне 35, ему 36. У обоих это первый брак. Детей у нас с Начо пока нет, но в целом возраст, когда тут становятся родителями, зависит от разных факторов. От города – в столице рожают после 30, на периферии раньше, лет в 25, от национальности, от социального статуса. В Испании очень много иммигрантов из Латинской Америки, у них более патриархальный уклад и рожают они тоже в двадцать с хвостиком.

Но здесь ты официально в статусе «молодой» для банков, ипотек и социальной помощи до 35 лет. Из наших знакомых только у пяти пар есть дети. Если в процентах от всего круга общения, то это и до 10% не дотягивает. А наши знакомые – это полный интернационал, начиная от Латинской Америки, стран бывшего СССР, и заканчивая испанцами. У кого в Испании есть дети? У тех, у кого есть квартиры в ипотеке или хотя бы какая-то помощь в виде бабушек-дедушек рядом (в том числе и финансовая) или зарплаты выше среднего. У кого нет ни того, ни другого, ни третьего, то есть у работающей пары с обычными зарплатами, и детей тоже нет - это опыт нашего окружения.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Посидеть в любимом баре и посплетничать — святое для каждого испанца
Посидеть в любимом баре и посплетничать — святое для каждого испанца
Личный архив

Я не замечала, чтобы тут целенаправленно занимались ранним развитием детей или пытались вырастить гения. Детям разрешают быть детьми, кричать, плакать на публике, никто не будет за это наказывать или шипеть.

Малышей отдают в сад. Из наших знакомых нет никого, кто бы с ребенком сидел дома и не работал. Сады есть государственные (недорогие, но туда нужно отстоять очередь, насколько я знаю), и частные, которые стоят в месяц как чугунный мост.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Декрет тут дают на отца и мать по 16 недель на каждого, потом родители возвращаются на работу. На бабушек и дедушек рассчитывать можно, но не сильно. У большинства своя жизнь и никто ее класть на алтарь воспитания внука не будет. Здесь у людей свои интересы, и в 60 лет испанцы себя старыми не считают. А сколько раз я видела, как женщины за 80 отжигают в баре и знакомятся с мужичками на 10 лет моложе!

Ну а ребенок в семье – это как сын полка, куда сказали, туда и пойдет (опять же, потому что рожали, не рассчитывая на бабушек). Родители до двух ночи сидят на террасе? Ребенок будет там же с ними. И есть будет то, что едят родители. И морских гадов, и суши.

Как я открыла в Испании свое дело

Отличное знание языка позволило Ксении начать в Испании свое дело
Отличное знание языка позволило Ксении начать в Испании свое дело
Личный архив
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Когда я вышла замуж, то получила ВНЖ уже с разрешением на работу. Сначала пометалась по офисным вариантам, а потом решила зарегистрироваться как индивидуальный предприниматель, ведь еще с 2011 года я организовывала экскурсии, и у меня это хорошо получалось. Так в 2018 году я открыла свою туристическую фирму и стала гидом официально. Бюрократии особой не было – оформить всё, когда знаешь язык, несложно: посмотрела в интернете список, подготовила документы и подала на рассмотрение. После создала сайт, чтобы находить клиентов.

Муж после ресторана фламенко тоже работал в туризме, в компании Civitatis, это мировой лидер по экскурсиям на испанском. Он там был менеджером трех магазинов в Мадриде, где туры продавали, а позже они открыли здание апартаментов, в которых он тоже был менеджером. Так что Начо меня поддерживал и помогал советом. Сейчас мы с ним вместе трудимся над новым проектом в сфере туризма на английском и испанском, который надеемся запустить к концу года. Но для мужа это уже скорее хобби, он сменил сферу деятельности — сейчас учится на программиста и пока работает на почте.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Сотрудников постоянных у меня не было и нет, справляюсь сама. А вот разные кратковременные сотрудничества практикую, например, работы по заполнению сайта информацией, переводам текстов.

И такие сценки можно застать во время экскурсий, которые водит Ксения
И такие сценки можно застать во время экскурсий, которые водит Ксения
Личный архив

Начинала я с проведения экскурсий по Мадриду и пригородам, потом клиенты стали просить показать им другие города Испании (им нравился мой формат экскурсий). Так я стала возить клиентов на экскурсии в Валенсию, Барселону, Севилью, Кадис, Сантьяго-де-Компостела. В последнем городе на тот момент вообще не было русскоговорящих гидов, и я летала одним днем проводить экскурсии: утром туда, вечером обратно в Мадрид, благо тогда перелеты мне выходили в 30 евро в оба конца.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

До пандемии я специализировалась на обзорно-исторических и гастрономических турах и экскурсиях по всей Испании, организовывала выезды на винодельни и проведение дегустаций в Мадриде, помогала с бронированием билетов на представления фламенко по разным городам. Где-то за полгода до пандемии я стала проводить туры на испанском, но тут случился ковид. Пришлось переключиться на преподавание испанского языка. Когда стал оживать внутренний туризм и снова стали приезжать латиноамериканцы, я возобновила работу гидом для испаноговорящих клиентов. Теперь это основная моя деятельность, иногда работаю с «залетными» русскоговорящими. Тут стоит отметить, что даже до пандемии Мадрид был не таким популярным направлением у русскоговорящей публики, как Барселона, а вот у испанцев и гостей из Латинской Америки Мадрид – цель номер один.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Что я думаю про Испанию

Личный архив

Испания приняла меня с распростертыми объятиями. Я именно так это чувствую. Я уже 13 лет живу в Мадриде, то есть, почти всю сознательную взрослую жизнь. Я здесь отучилась, приобрела профессию, круг нынешних друзей.

Для меня местный менталитет и уклад жизни абсолютно понятен, и я им живу.

Мне нравится ощущение свободы, отсутствие напряжения в людях и их поведении, черный юмор испанцев, их простое отношение к смерти, умение жить в моменте, доброжелательность. Испанцы следуют правилу: работа для жизни, а не жизнь ради работы.

Другие истории россиянок, построивших семью за границей:

Хочешь рассказать нам свою историю любви, не знающей границ, и стать героиней рубрики «Замужем за иностранцем»? Пиши в редакцию на thevoicemag@imedia.ru