Особенности китайской медицины
Как жители Китая справляются с душевными переживаниями и как традиционная китайская медицина пытается разглядеть за симптомами истинные причины болезней?
Весной 2009 года Нина в качестве переводчика сопровождала одного из представителей мелкого отечественного бизнеса в поездке по Китаю. «Здесь лечились все советские летчики», – сообщил Нине ее подопечный, Владимир, когда они выходили из аэропорта города Ханчжоу. Заговорил он об этом не случайно – молодой, пышущий здоровьем бизнесмен был уверен, что страдает от всех болезней на свете. Больше всего его мучил «атипичный кашель», головокружения и тошнота по утрам. Причем Владимир никак не связывал эти симптомы со своей привычкой ежедневно выкуривать по две пачки сигарет и каждый вечер злоупотреблять алкоголем.
«Ему во что бы то ни стало хотелось попасть на прием в лучшую больницу города, – вспоминает Нина. – Я смотрю на часы: половина пятого. Местные больницы закрываются в пять, а в семь у нас самолет в Гуанчжоу. Времени искать лучшую явно не было, поэтому мы зашли в первую попавшуюся. Выглядела она, как космический корабль: серый металл снаружи, невиданный пластик внутри, масса электроники, люди в униформе... Мы вошли в кабинет площадью два на два метра. В углу стоял крошечный стол, за которым сидел крошечный доктор. Специалист проверил пульс, посмотрел на язык, померил давление, послушал дыхание и принялся за расспросы. Владимир долго и подробно рассказывал о странных и неожиданных болях в пятке и пояснице, головокружениях, ослаблении памяти и внимания, плохом аппетите по утрам и несварении желудка после обеда и, наконец, о том самом "атипичном кашле", который, по его мнению, мог означать либо воспаление легких, либо что-то еще более страшное. Пациента отправили делать снимок легких, и я ненадолго осталась с доктором наедине. "Вот это, – сказал он, указывая на один из рецептов, – нужно принимать строго по времени, не пропуская ни одного раза. Остальное – желательно, но не так важно". Вернулся разочарованный Владимир с идеальным снимком легких. Нам пора было уходить, и уже на выходе я спросила врача, что это за особо важное лекарство. "От тревожности". – "А остальные?" – "Остальные – от его вымышленных симптомов..." Доктор подтвердил пациенту все диагнозы, которые тот себе поставил, выписал восемь "пустышек" для борьбы с каждым и одно настоящее лекарство, чтобы устранить истинную причину симптомов – ипохондрию.
Пункт выдачи лекарств выглядел, словно зал с картотекой огромной старинной библиотеки. Здесь мы получили заветные средства: девять ароматных мешочков из грубой желтой бумаги, наполненные корешками, листьями, лепестками, сушеными насекомыми и прочим...»
Неизвестно, как сложилась судьба Владимира. Но он получил то, что хотел: подтверждение всех своих хворей в восьми пакетиках и лекарство от них – всего в одном.
«Чрезмерное курение и алкоголь вряд ли являются истинной причиной симптомов Владимира, – комментирует психотерапевт и иглорефлексотерапевт Наталья Кавасина. – Если серьезно его расспросить, наверняка найдутся психологические проблемы, истоки которых, скорее всего, находятся в детстве. Китайский доктор быстро это понял и пошел по пути "парадоксальных предписаний" – он признал несуществующие болезни, более того, выписал экзотические лекарства, в то время как реально против тревоги будет работать только одно из них».
ЧАСТИ ЦЕЛОГО
Китайская медицина – гораздо больше, чем наука о нормальных и патологических процессах в организме. Это сложная философская система, описывающая устройство вселенной и человека, их взаимосвязь и взаимовлияние.Одно из фундаментальных свойств восточной философии – целостный подход, который рассматривает личность как единство тела, разума и духа. Таким образом, в китайской медицине доктор – одновременно психотерапевт.
«Основное отличие китайской медицины – в системном видении человека в его многогранном взаимодействии
с окружающим миром, – подтверждает врач восточной медицины, психолог и психотерапевт Айна Светушкина. – Если западная медицина ориентирована на лечение симптома, то есть его устранение или подавление, то восточный подход нацелен на поиск и решение истинных причин болезни».
Говоря о факторах, которые могут привести к заболеванию, китайские трактаты по медицине называют шесть внешних причин (ветер, холод, летний зной, сырость, сухость и жар) и семь внутренних причин, или семь эмоций: радость, гнев, грусть, вожделение, печаль, страх и испуг. Китайцы верят, что так же, как перегревание или переохлаждение, чрезмерные переживания и сильные чувства могут стать причиной болезни, причем разные эмоции влияют на разные органы. Гнев вредит печени, испуг и чрезмерная радость – сердцу, печаль – легким, вожделение – селезенке, страх – почкам. Чтобы сохранить здоровье, человек должен отслеживать и правильно реагировать как на изменения в окружающем мире, так и в себе, задействовать в исцелении собственные ресурсы организма.
РАНЕНОЕ СЕРДЦЕ
Марина целый год жила и училась на севере Китая. Каждый день девушка ходила на массаж к местной жительнице. Массажистка – миниатюрная женщина с мощными руками – не была врачом, скорее фельдшером, только в рамках традиционной китайской медицины. Долгое время она никак не проявляла себя – только молча делала массаж, пока однажды Марина не пришла на прием с красными опухшими глазами. На вопрос «что случилось?» девушка только развела руками: она и сама не знала. В один день глаза вдруг покраснели и начали болеть. К ее удивлению, женщина быстро нашла причину, сказав, что у девушки буквально «ранено сердце», и это отразилось на глазах. «Ранено сердце», или шан синь, по-китайски означает, что человек принимает что-либо очень близко к сердцу, страдает, грустит. И действительно: за день до этого Марина получила известие, что ее родители разводятся. В тот день массаж был особенный. Китаянка больше часа производила странные манипуляции с шеей девушки и затылком, поглаживала их и постукивала гребнем из черепахового панциря. На следующий день глаза перестали болеть, к тому же, по признанию Марины, стало спокойнее на душе.Китайский врач объяснил бы, что массажистка правильно определила меридиан – меридиан сердца. Он относится к системе инь, элементу «огонь», имеет внешний и внутренний ходы, содержит 9 точек акупунктуры. Ответвление его внутреннего хода поднимается вверх, достигает глазного яблока и связывается с мозгом – вот она, загадочная взаимосвязь «раненого сердца» и опухших глаз.
Наталья Кавасина объясняет это так: «Мысли вызывают эмоциональные реакции, на которые реагирует тело. Легкие и приятные эмоции делают тело гибким, подвижным, мышцы – эластичными. От тяжелых эмоций они, наоборот, становятся "каменными", формируя мышечные зажимы. Эти эмоции не рассасываются, а накапливаются и вытесняются в сферу бессознательного, откуда, как из бункера, разрушают тело, вызывая так называемые психосоматические заболевания. Развод родителей – в самом деле удар по сердцу ребенка. Невыраженная боль и сопряженные с ней чувства гнева, отчаяния, одиночества вызвали у девушки напряжение в области шеи. Именно этими мышцами мы "зажимаем" свои тяжелые чувства, и именно с ними работала китайская массажистка».
ПУСТОЙ ОГОНЬ
Традиционная китайская медицина предлагает множество методик, способных облегчить как физическое, так и психологическое состояние пациента: иглорефлексотерапия, су джок терапия, акутоника, ароматерапия... Китайские доктора успешно справляются с паническими атаками, неврозами, фобиями, синдромом хронической усталости, избыточной массой тела, стрессами, депрессиями, всевозможными зависимостями. Более десяти лет Дерек страдал от тяжелой наркотической зависимости – курения марихуаны. Последние семь из них он употреблял траву ежедневно и в больших дозах. Молодому человеку исполнилось 27 лет, когда патологическое увлечение подвело его к опасной грани. Тогда один из друзей привел Дерека в кабинет врача восточной медицины. Диагноз звучал довольно неожиданно: дефицит ци в селезенке, застой ци и крови в нижнем цзяо и разрушение сердца посредством огненного ци.
Лечение основывалось на акупунктуре и беседах с психологом. Уже на второй день, благодаря иглоукалыванию, ушло психологическое напряжение, пациент почувствовал эмоциональный подъем. «До того, как началось лечение, я не мог принять однозначного решения бросить наркотик, – рассказывает Дерек. – Однако с тех пор, как я начал курс, жизнь стала возвращаться ко мне, я почувствовал позитивный настрой и прилив сил». По правде говоря, молодой человек не исключил марихуану из своей жизни окончательно. Однако старое увлечение никогда не превращалось в частое и тем более регулярное занятие.
Комментируя эту ситуацию, Наталья Кавасина отмечает, что акупунктура заменила Дереку медикаментозное лечение: «В последние годы был проведен ряд клинических исследований, которые показали, что иглоукалывание эффективно для снятия абстинентного синдрома при разного рода зависимостях».
ГИГИЕНА ДУХА
В последние два десятилетия в рамках традиционной китайской медицины появилась своя психология. Ее основатель, заместитель главного врача госпиталя «Гуанъаныиэнь» при Академии традиционной китайской медицины в Пекине, доктор Ван Вэйдун на протяжении 20 лет исследует применение методов восточной медицины для лечения психических заболеваний. Теоретическая основа китайской психотерапии базируется на принципах фрейдизма, осмысленных в терминах классической китайской философии. В работе с больными, наряду с общеизвестными методами психотерапии, применяются и восточные медицинские практики (массаж, акупунктура, фитотерапия) и собственные разработки доктора Вана – например, цигун-гипноз. По его мнению, особую роль в лечебном процессе играет взаимодействие врача и пациента. Поэтому большое внимание уделяется подавлению cопротивления в сознании больного и выстраиванию подчинительно-доверительных отношений. Для ослабления сопротивления на разных стадиях процесса используются различные методики. Например, в самом начале работы врач предоставляет возможность выбрать средство лечения самостоятельно. В большинстве случаев это никак не влияет на ход терапии, однако сама ситуация свободы выбора создает доверительные отношения между врачом и пациентом.
«В Китае всегда с особым трепетом относились к старшим, – говорит доктор Ван. – В широком смысле этого слова: к старшим по возрасту, общественному положению, обладающим большей властью, знаниями или авторитетом. Отсюда – бесконечно уважительное и доверительное отношение к учителям. Психолог или психотерапевт должен быть для пациента кем-то вроде учителя – понимающим, добрым, опытным и значительно более осведомленным наставником, который знает ответы на все вопросы. Китайский доктор – ведущий, пациент – ведомый, он слепо доверяет своему врачу и идет за ним с закрытыми глазами».
Говоря о связи эмоций и физического состояния человека, китайцы выводят весьма своеобразную формулу здоровья и долголетия: меньше грустить и радоваться, меньше любить и ненавидеть, меньше желать и делать, меньше думать и говорить и, конечно, не суетиться. Словом, чтобы жить долго, нужно не жить в нашем, западном, понимании этого слова, а пребывать в некоем срединном состоянии непоколебимого спокойствия и равновесия.
Работа над ци
Энергия ци – животворная энергия, пронизывающая все сущее на земле, своего рода электричество, которое превращает набор неживых элементов в живой механизм. Она движется по невидимым глазу каналам. В случае, когда движению этой энергии что-то препятствует, возникает «затор», или болезнь. На наружной части каждого канала располагаются активные точки, воздействие на которые (например, иглоукалывание или прижигание) вызывает тонизирующий и лечебный эффект. Специальная гимнастика для ци – известная всем цигун. Она развивает навыки управления и регуляции внутренней энергии, направлена на поддержание телесного и психического здоровья с помощью таких практик, как боевые искусства, медитация и гимнастические упражнения.